News

Düsleksia äratundmine töökohal. Üks teemadest uues Erasmus+ projektis 17. November Marge Hein


Oktoober on kogu maailmas düsleksia teadlikkuse kuu. Riigid ja düsleksiaorganisatsioonid korraldavad kohalikul tasandil tegevusi ja meetmeid, mis on kooskõlas nende düsleksikogukondade põhiküsimustega riiklikul, piirkondlikul või kohalikul tasandil.

Oktoober oli seega väga sobiv kuu Erasmus+ projekti "DysinEduProWork" partnerite kohtumiseks Dublinis, et arutada projekti edusamme ja kavandada oma järgmisi tegevusi. Viljandi kutseõppekeskusest läksid õpetaja Ryan Sandberg ja sotsiaalpedagoog Maili Mäehunt.

"Dys in Education, Professional life and Work" on uuenduslik programm, mis keskendub kaasava hariduse ja mitmekesisuse edendamisele hariduse ja kutseõppe valdkonnas.

Dys in Education'i peamine eesmärk on luua kaasav õppe- ja töökeskkond ning anda õpiraskustega õppijatele/töötajatele teavet, analüüsi ja abi, et nad saaksid edukalt tööturule siirduda. Selle eesmärk on toetada õppijaid ja töötajaid, kellel on spetsiifilised õpihäired, nagu düsleksia, düsgraafia, düskalkuulia ja muud spetsiifilised õpihäired, mis mõjutavad lugemist, kirjutamist, õigekirja, matemaatikat ja muid kognitiivseid protsesse. 

A group of people sitting around a table with laptops

Description automatically generated

 

Kaasav ehk düsleksia-sõbralik töökoht võib vähendada stressi, suurendada moraali ja motivatsiooni. See omakorda võib vähendada töötajate voolavust ja haiguspuhkust.

Kuid düsleksia avalikustamine tööandjale ei ole töötajale või üldse kellelegi lihtne. On oluline, et juht suudaks võimalikke probleeme tuvastada ja kindlasti oma töötajatega arutada, et pakkuda parimat võimalikku töökorraldust.

Mõned ühised omadused, mida düsleksiahaiged täiskasvanud inimesed võivad ilmutada, pakkus välja Yale'i düsleksia ja loovuse keskuse kaasasutaja ja kaasdirektor Sally Shaywitz (Shaywitz, 2020):

Lugemine

  • Lugemis- ja õigekirjaraskused lapsepõlves

  • Kuigi lugemisoskus on aja jooksul arenenud, nõuab lugemine endiselt suurt pingutust ja toimub aeglases tempos.

  • Loeb harva lõbuks

  • Enamiku materjalide - raamatute, käsiraamatute, filmide subtiitrite - aeglane lugemine.

  • Väldib valjusti lugemist

 

Rääkides

  • Varasemad suulised keeleprobleemid püsivad, sealhulgas vähene ladusus ja libedus, sagedane "um'i" ja ebatäpne keelekasutus ning üldine ärevus rääkimisel.

  • Sageli hääldab inimeste ja kohtade nimesid valesti; komistab sõnade osade üle.

  • Raskused inimeste ja kohtade nimede meelespidamisel; ajab segi sarnaselt kõlavad nimed.

  • Raskusi sõnade leidmisel; sageli on "see oli minu keele otsas" hetki.

  • Vastab vestlustes harva kiiresti; on raskustes, kui teda pannakse vahele.

  • Räägitud sõnavara on väiksem kui kuuldud sõnavara.

  • Vältib sõnu, mida võidakse valesti hääldada.


An office with chairs and tables

Description automatically generated

Tugevused

  • on kõrge õppimisvõime

  • Näitab märgatavat paranemist, kui talle antakse lisaaega valikvastustega küsimuste lahendamiseks.

  • Näitab tipptaset, kui keskendub väga spetsialiseeritud valdkonnale, nagu meditsiin, õigus, avalik poliitika, rahandus, arhitektuur või alusuuringud.

  • Suurepärane kirjutamisoskus, kui keskendutakse sisule, mitte õigekirjale.

  • Väga selge sõnavõtt ideede ja tunnete väljendamisel.

  • Erakordne empaatia ja soojus

  • Edukas valdkondades, mis ei sõltu väljamäletamisest

  • Kõrgetasemelise kontseptsiooni loomise oskus ja oskus tulla välja originaalsete arusaamadega.

  • Kalduvus mõelda väljaspool kasti ja näha suurt pilti.

  • Märkimisväärselt paindlik ja kohanemisvõimeline

 

Vaadake ülaltoodut üldiste suunistena. Arutage oma töötajatega ja küsige neilt tagasisidet, millised kohandused sobiksid kõigile kõige paremini. 

 

Lisateavet projekti kohta leiate projekti kodulehelt siin: https://dysineduprowork.eu/

Oktoober on kogu maailmas düsleksia teadlikkuse kuu. Riigid ja düsleksiaorganisatsioonid korraldavad kohalikul tasandil tegevusi ja meetmeid, mis on kooskõlas nende düsleksikogukondade põhiküsimustega riiklikul, piirkondlikul või kohalikul tasandil.

Oktoober oli seega väga sobiv kuu Erasmus+ projekti "DysinEduProWork" partnerite kohtumiseks Dublinis, et arutada projekti edusamme ja kavandada oma järgmisi tegevusi. Viljandi kutseõppekeskusest läksid õpetaja Ryan Sandberg ja sotsiaalpedagoog Maili Mäehunt.

"Dys in Education, Professional life and Work" on uuenduslik programm, mis keskendub kaasava hariduse ja mitmekesisuse edendamisele hariduse ja kutseõppe valdkonnas.

Dys in Education'i peamine eesmärk on luua kaasav õppe- ja töökeskkond ning anda õpiraskustega õppijatele/töötajatele teavet, analüüsi ja abi, et nad saaksid edukalt tööturule siirduda. Selle eesmärk on toetada õppijaid ja töötajaid, kellel on spetsiifilised õpihäired, nagu düsleksia, düsgraafia, düskalkuulia ja muud spetsiifilised õpihäired, mis mõjutavad lugemist, kirjutamist, õigekirja, matemaatikat ja muid kognitiivseid protsesse. 

A group of people sitting around a table with laptops

Description automatically generated

 

Kaasav ehk düsleksia-sõbralik töökoht võib vähendada stressi, suurendada moraali ja motivatsiooni. See omakorda võib vähendada töötajate voolavust ja haiguspuhkust.

Kuid düsleksia avalikustamine tööandjale ei ole töötajale või üldse kellelegi lihtne. On oluline, et juht suudaks võimalikke probleeme tuvastada ja kindlasti oma töötajatega arutada, et pakkuda parimat võimalikku töökorraldust.

Mõned ühised omadused, mida düsleksiahaiged täiskasvanud inimesed võivad ilmutada, pakkus välja Yale'i düsleksia ja loovuse keskuse kaasasutaja ja kaasdirektor Sally Shaywitz (Shaywitz, 2020):

Lugemine

  • Lugemis- ja õigekirjaraskused lapsepõlves

  • Kuigi lugemisoskus on aja jooksul arenenud, nõuab lugemine endiselt suurt pingutust ja toimub aeglases tempos.

  • Loeb harva lõbuks

  • Enamiku materjalide - raamatute, käsiraamatute, filmide subtiitrite - aeglane lugemine.

  • Väldib valjusti lugemist

 

Rääkides

  • Varasemad suulised keeleprobleemid püsivad, sealhulgas vähene ladusus ja libedus, sagedane "um'i" ja ebatäpne keelekasutus ning üldine ärevus rääkimisel.

  • Sageli hääldab inimeste ja kohtade nimesid valesti; komistab sõnade osade üle.

  • Raskused inimeste ja kohtade nimede meelespidamisel; ajab segi sarnaselt kõlavad nimed.

  • Raskusi sõnade leidmisel; sageli on "see oli minu keele otsas" hetki.

  • Vastab vestlustes harva kiiresti; on raskustes, kui teda pannakse vahele.

  • Räägitud sõnavara on väiksem kui kuuldud sõnavara.

  • Vältib sõnu, mida võidakse valesti hääldada.


An office with chairs and tables

Description automatically generated

Tugevused

  • on kõrge õppimisvõime

  • Näitab märgatavat paranemist, kui talle antakse lisaaega valikvastustega küsimuste lahendamiseks.

  • Näitab tipptaset, kui keskendub väga spetsialiseeritud valdkonnale, nagu meditsiin, õigus, avalik poliitika, rahandus, arhitektuur või alusuuringud.

  • Suurepärane kirjutamisoskus, kui keskendutakse sisule, mitte õigekirjale.

  • Väga selge sõnavõtt ideede ja tunnete väljendamisel.

  • Erakordne empaatia ja soojus

  • Edukas valdkondades, mis ei sõltu väljamäletamisest

  • Kõrgetasemelise kontseptsiooni loomise oskus ja oskus tulla välja originaalsete arusaamadega.

  • Kalduvus mõelda väljaspool kasti ja näha suurt pilti.

  • Märkimisväärselt paindlik ja kohanemisvõimeline

 

Vaadake ülaltoodut üldiste suunistena. Arutage oma töötajatega ja küsige neilt tagasisidet, millised kohandused sobiksid kõigile kõige paremini. 

 

Lisateavet projekti kohta leiate projekti kodulehelt siin: https://dysineduprowork.eu/